2008年北京奥运会吉祥物 深挖巴黎奥运会吉祥物

小编 23 0

2008年北京奥运会吉祥物 深挖巴黎奥运会吉祥物

深挖巴黎奥运会吉祥物

奥运会吉祥物是奥运文化的重要符号,吉祥物把奥林匹克精神具象化,以通俗易懂的形象传播每一届奥运会所强调的价值观,以生动有趣的方式传导主办国家和城市的历史和文化。以前奥运会吉祥物都是人物或动物,如1988年汉城(首尔)奥运会吉祥物是小老虎。2008年北京奥运会吉祥物是五个一组的福娃。

2008年北京奥运会吉祥物 深挖巴黎奥运会吉祥物

还有拟人化的动物,或几种动物组合的卡通等等。而今年法国巴黎奥运会别出心裁,吉祥物是帽子。

图片巴黎奥运会吉祥物为什么是帽子?而且,我们对这顶帽子为何这样眼熟?去年,我在法国巴黎一探究竟。

我先去卢浮宫里找答案。《自由引导人民》应该是我国人最眼熟的外国油画之一,不亚于达·芬奇的《蒙娜丽莎》,因为这幅画多年出现在我国中学历史课本中。画上自由女神戴的那顶帽子就是巴黎奥运会吉祥物。这帽子叫弗里吉帽,来源于生活在古代小亚细亚地区的弗里吉人经常佩戴的软帽,这种帽子与头部紧密贴合,帽尖向前弯曲,代表颜色是红色。在古罗马时代,获释的奴隶及其后代有权戴弗里吉帽。所以,这顶帽子因而成为脱离暴政和争取自由的象征。自由、平等、博爱是18世纪资产阶级法国大革命时期提出的政治口号。早已被写进法国宪法,成为法国的国家格言。法国国旗—三色旗就分别代表着自由、平等、博爱。自由、平等、博爱,是法国人的价值追求,也是人类社会的美好理想。从法国大革命开始,就有人戴着弗里吉帽参加战斗,后来演变成自由的象征。

法国画家欧仁·德拉克洛瓦于1830年10月至12月间完成《自由引导人民》。画中展现的场景并非1789年法国大革命,而是1830年法国推翻复辟波旁王朝的七月革命。7月28日黎明,起义开始,工人、手工业者、知识分子、小资产阶级和国民自卫军夺取武器库,攻占市政厅。画家被人民在街垒战中表现出来的英勇行为所感动,用这幅画描绘最后冲锋的场景。德拉克罗瓦是浪漫主义大师,自然要浪漫,C位的女子高大健硕,袒露乳房,大手大脚,赤脚,倾身向前,却回头看望,她一手高举三色旗,一手拿着步枪,戴着弗里吉亚帽,穿着黄色的古希腊长袍,这种形象似人似神,坚定而高尚,她是革命与胜利的化身,引导人民走向自由,所以她被解读为自由女神,是食人间烟火和解人间疾苦的女神。戴着弗里吉帽,象征着人类争取自由,永远不再做奴隶。女神右边的小男孩,象征着因不公而奋起反抗、为了崇高事业勇于牺牲的年轻一代。他斜挎着一个巨大弹药包,手持骑兵手枪,振臂前行,同时高唱战歌,呼吁起义者们进行战斗。30年后,维克多·雨果正是从这一人物形象中汲取灵感,创造出了其著名小说《悲惨世界》中的伽弗洛什。

2008年北京奥运会吉祥物 深挖巴黎奥运会吉祥物

我以前翻译过《悲惨世界》歌剧电影中的一些歌词,其中最能反映法国人民争取解放自由的歌就是《Do you hear the people sing》(你没听见人民在歌唱)。

《Do you hear the people sing》

(你没听见人民在歌唱)

Do you hear the people sing?

你没听见人民在歌唱?

Singing the song of angry men?

没听见愤怒的人们在唱歌?

It is the music of a people

这是一个民族的音乐

Who will not be slaves again!

谁都不愿再做奴隶!

When the beating of your heart

当你的心跳

Echoes the beating of the drums

合上敲响的战鼓声

There is a life about to start

一种生活就要开始

When tomorrow comes

当明天来临时

Will you join in our crusade?

你愿参加我们的斗争?

Who will be strong and stand with me?

谁愿坚强地与我站在一起?

Beyond the barricade

在街垒之上

Is there a world you long to see?

可有你追求的世界?

Then join in the fight

然而加入战斗吧

That will give you the right to be free!

这将给你自由的权利

Do you hear the people sing?

你没听见人民在歌唱?

Singing the song of angry men?

没听见愤怒的人们在唱歌?

It is the music of a people

这是一个民族的音乐

Who will not be slaves again!

谁都不愿再做奴隶

When the beating of your heart

当你的心跳

Echoes the beating of the drums

合上敲响的战鼓声

There is a life about to start

一种生活就要开始

When tomorrow comes

当明天来临时

Will you give all you can give

你愿付出你的所有?

So that our banner may advance

为了我们的旗帜勇往直前

Some will fall and some will live

有人将倒下,有人将活着

Will you stand up and take your chance?

你愿意站立着把握机会

The blood of the martyrs

烈士的鲜血

Will water the meadows of France!

将浇灌法兰西的绿草茵茵

Do you hear the people sing?

你没听见人民在歌唱?

Singing the song of angry men?

没听见愤怒的人们在唱歌?

It is the music of a people

这是一个民族的音乐

Who will not be slaves again!

谁都不愿再做奴隶

When the beating of your heart

当你的心跳

Echoes the beating of the drums

合上敲响的战鼓声

There is a life about to start

一种生活就要开始

When tomorrow comes

当明天来临时

歌剧和电影《悲惨世界》在结束阶段,还有一个《Do you hear the people sing》(你没听见人民在歌唱)尾声版:

Do you hear the people sing?

你没听见人民在歌唱?

Lost in the valley of the night

迷失在夜晚的深谷里

It is the music of a people

是一个民族的音乐

Who are climbing to the light

谁正在攀登追寻光明

For the wretched of the Earth

为着这世界的悲惨

There is a flame that never dies

这大火永不熄灭

Even the darkest night will end

纵使最黑的夜晚也将结束

And the sun will rise

太阳将高高升起

They will live again in freedom

他们将重新生活在自由中

In the garden of the Lord

在上帝的花园

They will walk behind the plough-share

他们将一起驾犁耕田

They will put away the sword

他们将搁置刀剑

The chain will be broken

锁链将被打破

And all man will get their reward

所有人都会得到奖赏

Will you join in our crusade?

你愿参加我们的斗争?

Who will be strong and stand with me?

谁愿坚强地与我站在一起?

Somewhere beyond the barricade

街垒之上的某个地方

Is there a world you long to see?

可有你追求的世界?

Do you hear the people sing?

你可听到人民在歌唱?

Say, do you hear the distant drums?

你可听到远方的鼓声?

It is a future that they bring

他们带来了一个未来

When tomorrow comes!

当明天来临时!

1874年,《自由引导人民》被巴黎卢浮宫收藏。时至今日,《自由引导人民》仍是最受欢迎的作品之一。我每次去,都看到画前站满了凝视和思索的人们。在法国,该画作具有象征价值,画中体现出的爱国主义精神使其成为了共和国的象征。法国巴黎奥运会组委会、法国旅游等部门最近推出的吉祥物推介卡通中就有这幅画。

在法国一些代表国家的重要地方,常可见到弗里吉帽。巴黎最重要的地标是凯旋门,国庆阅兵和迎接贵宾等重大活动都在此举行,去年,我们在此看了阅兵。凯旋门的大型浮雕《马赛曲》,被法国人称赞为国歌《马赛曲》的石头版。浮雕《马赛曲》的作者是弗朗索瓦·吕德,是与罗丹齐名的法国浪漫主义雕塑家。1792年,普鲁士奥地利联军攻入法国,干涉法国的革命,马赛有一支民众志愿军向巴黎进发,他们唱着一首歌行军打战,誓死不屈,这首振奋人心的歌很快流传开来,被人们叫作《马赛曲》。1795年,法国国庆日时,法兰西国民议会把《马赛曲》立为国歌。

1836年,吕德创作出浮雕《马赛曲》,热情讴歌1792年抵抗外敌侵略的志愿军出征场面。浮雕上部是一位象征自由、正义、胜利的自由女神,她的翅膀有力地打开,身上的衣裙也在飘舞,她右手持剑,左手高举,迈着大步,号召人民向她指引的方向冲去。下半部是六位年龄和身份不一的志愿军战士,代表各阶层人民,为了自由,奋勇向前。浮雕《马赛曲》充满着临危不惧和视死如归的英雄主义。法国人把浮雕《马赛曲》与油画《自由引导人民》成为姐妹篇。

浮雕《马赛曲》的自由女神也戴着弗里吉帽,上面还加了张开双翼的龙。

《自由引导人民》和浮雕《马赛曲》等艺术作品中戴着弗里吉帽的“自由女神”,后都被称作玛丽安娜(Marianne),玛丽和安娜是法国非常普通的女性名字。玛丽安娜的形象在第三共和国时期得到了进一步确立,巴黎市政厅率先放置了一座表现头戴弗里吉帽的玛丽安娜的雕像,其他市政厅纷纷效仿,逐渐成为全法国的标志性陈设。在第二次世界大战期间,头戴弗里吉帽的玛丽安娜成了反抗纳粹侵略者的象征。现在,头戴弗里吉帽的玛丽安娜是法国的国家象征,虽然不具体,但她是法国地位最崇高的人。她的形象不仅出现在政府机关的印章、奖章、总统选票以及邮票上,几乎每个市政厅都摆着一座玛丽安娜的雕像。

她还被铸在法国的欧元硬币背面,以前法郎上也有她。图片1999年起,法国决定将蓝白红三色旗、玛丽安娜和自由、平等、博爱三词整合成全新的政府机关统一形象标识,印在相关小册子、出版物、宣传材料、信笺抬头、名片等上。法国孩子从小就开始接触玛丽安娜的故事,学习她的精神,以她作为榜样,也知道这自由帽子的故事。去市政厅结婚的新人,总是会在玛丽安娜塑像前表白忠贞和爱情,让她见证自己宣誓结合的神圣时刻。她的形象被雕刻成了一座铜像,矗立在巴黎的民族广场上,以象征“共和的胜利”。

玛丽安娜还有官方模特。2012年起,苏菲·玛索正式出任第七任玛丽安娜真人模特,深受法国人喜爱。

2024年巴黎奥运会和残奥会的吉祥物选择了弗里吉帽,因为它能承载法国革命精神、历史和价值观。

两顶拟人化的帽子都有着卡通大眼睛,胸口分别戴着2024年巴黎奥运会会徽、五环标识,以及残奥会会徽、国际残奥委会的标识,配色上以红色为主,辅以蓝色和白色,与法国国旗的颜色吻合。残奥会吉祥物有一条“腿”被设计成了假肢,体现包容的体育价值观。

世人对2024年巴黎奥运会吉祥物的眼熟,还因为《蓝精灵》戴过。《蓝精灵》是比利时漫画家皮约在1958年所创作。蓝精灵被改编成动画片、电影、玩具和电子游戏等形式,在全球范围内广受欢迎,不少孩子是看着蓝精灵长大的。蓝精灵是一群身穿蓝色衣服的小人,他们居住在一个美丽的森林中,与邪恶巫师作斗争。这个故事世界充满了奇幻、欢乐和惊险。皮约给蓝精灵戴上弗里吉帽,以彰显他们追求自由的天性。顾德宁

校对 陶善工