网易订阅:亚特兰蒂斯球队 孟菲斯给亚特兰蒂斯带来了不可能的希望赢得西甲冠军

小编 46 0

孟菲斯给亚特兰蒂斯带来了不可能的希望赢得西甲冠军

转载自espn

Following their 1-1 draw in the Madrid derbi, Atlético Madrid should have absolutely no chance of winning LaLiga. By the same token, though, there should have been zero chance that their eccentric Dutch striker Memphis Depay would either fit in at or become important to Los Rojiblancos, yet he has. 在1-1战平马德里德比之后,马德里航空公司绝对没有机会赢得西甲冠军。同样的道理,他们古怪的荷兰前锋孟斐斯·德佩本不应该融入球队,也不应该成为球队的重要球员,但他做到了。

Therein lies their hope. Unexpected things do happen. 这就是他们的希望所在。意想不到的事情确实会发生。

It was thanks to the maverick Dutchman that Diego Simeone's team are now precisely the same distance behind Real Madrid as they were at this identical stage last season. During the remaining 15 matches of 2022-23, Atléti closed to within one point of their city enemies, having been, like now, 10 behind with 23 games played. 正是由于这位特立独行的荷兰人,迭戈·西蒙尼的球队现在与上赛季同样的阶段落后于皇家马德里。在2022-23赛季剩下的15场比赛中,亚特兰蒂斯与他们的同城宿敌之间的差距仅为1分,在23场比赛中落后10分。

It would take a pretty remarkable turn of circumstances for them not only to emulate but better those statistics -- and I mean no disrespect to either Girona or Barcelona by not mentioning them in this equation -- but if magic is to happen, then Memphis is their man. 对于他们来说,不仅要效仿而且要更好地实现这些数据,这需要相当大的环境转变——我没有不尊重赫罗纳或巴塞罗那的意思,我没有在这个方程中提到他们——但如果奇迹要发生,那么孟菲斯就是他们的人。

- Stream on ESPN+: LaLiga, Bundesliga, more (U.S.) - ESPN+流媒体:西甲,德甲,更多(美国)

The simple -- perhaps simplistic -- way of looking at this is that Atléti have only been able to use their mercurial, frustrating, but thrilling striker for a brutally low 643 minutes across all competitions this season. His added-time assist to let Marcos Llorente score the equaliser on Sunday meant that he has produced a goal contribution every 71 minutes on the pitch for Simone's team. Pretty extraordinary. 简单的——也许是过于简单化的——看待这个问题的方式是,在本赛季的所有比赛中,atlassiti只能使用他们多变、令人沮丧但又令人兴奋的前锋643分钟。他在周日的加时赛中助攻马科斯·略伦特扳平比分,这意味着他在场上每71分钟就为西蒙尼的球队贡献一粒进球。很特别。

At this stage, LaLiga, despite the fact that Madrid's other team really should be competing to win it, must be regarded as their second or third priority. It's sad, but true. 在这个阶段,西甲联赛必须被视为第二或第三优先考虑的事情,尽管事实上马德里的其他球队确实应该争夺冠军。这很可悲,但却是事实。

On Wednesday, they face a daunting, but nevertheless winnable, Copa del Rey semifinal against Athletic Club (3:30 p.m. ET, stream live on ESPN+). Hot on the heels of that appetising examination comes a pair of huge tests against Serie A leaders Inter Milan in the Champions League. 周三,他们将在国王杯半决赛对阵竞技俱乐部(美国东部时间下午3:30,ESPN+直播),这将是一场令人生畏但仍有可能获胜的比赛。紧跟着这一令人垂涎的考验而来的是冠军杯对意甲领头羊国际米兰的两场巨大考验。

This being the club that was until recently known as "Los Pupas" (the club that tended to injure itself), there is a perfectly good argument that Los Rojiblancos go on to lose to both rivals, but I don't think they will. My logic, just as when I argued at the beginning of the season that they could, probably should, win the title is largely based on Memphis. 这是一支直到最近还被称为“Los Pupas”(倾向于伤害自己的俱乐部)的俱乐部,有一个完美的理由认为Los Rojiblancos会继续输给两个对手,但我不认为他们会。我的逻辑,就像我在赛季初说的那样,他们可以,也许应该,赢得总冠军,很大程度上是基于灰熊。

This tigerish, idiosyncratic, visionary, inventive bundle of energy and aggression is not Atlético's most important player, but he's become the guy who makes the difference. He's the guy who possesses the right stuff. 这个精力充沛、特立独行、富有远见、富有创造力的人并不是atlassitico最重要的球员,但他已经成为了一个与众不同的人。他是那种拥有好东西的人。

So even though I stick to my argument that he really shouldn't be the right man to succeed at this club, when did logic ever rule in football? By which I mean that Memphis is managed by a manager in Simeone who is risk averse, agitated, fretful and almost exclusively keen on players who do exactly -- and I mean exactly -- what he tells them to. By a long distance, this does not describe the 30-year-old Dutchman. 所以,即使我坚持我的观点,他真的不应该是这个俱乐部成功的合适人选,但在足球世界里,逻辑什么时候统治过?我的意思是,孟菲斯是由西蒙尼这样的经理管理的,他厌恶风险、焦躁不安、烦躁不安,几乎只喜欢那些完全按照他的吩咐去做的球员。但这绝不是这位30岁的荷兰人的写照。

However, Memphis has kind of become the pineapple on your pizza. Who first came up with the idea of putting pungent, tangy, fruit on top of this staple Italian dish? It seems ludicrous. At this stage, however, there are people who would not dream of eating pizza without a pineapple topping and, equally, the same number of people who are right now making pretend barfing gestures into their hands. 然而,孟菲斯已经成为你披萨上的菠萝了。是谁第一个想到在这道意大利主食上放上辛辣浓烈的水果的?这看起来很可笑。然而,在这个阶段,有些人不会梦想吃没有菠萝浇头的披萨,同样,同样数量的人正在用手做假装呕吐的手势。

In the UK, we call this type of footballer a "Marmite player," named after the yeast spread that some detest and others worship. That particular description doesn't travel the entire world, but the pineapple idea does. 在英国,我们称这类足球运动员为“马麦酱球员”,以一种有些人讨厌而有些人崇拜的酵母酱命名。这种特殊的描述并不能传遍整个世界,但菠萝的想法却可以。

I mean to say that, at this moment, Memphis has become the perfect complement to a side that has numerous above-adequate functioning parts, two or three standout elements, one genius (Antoine Griezmann), but definitely lacks anarchy, killer instinct and sufficient amounts of daring. 我的意思是说,在这个时刻,孟菲斯已经成为了一个完美的补充,一个有许多超出正常功能的部分,两三个突出的元素,一个天才(安东尼·格列兹曼),但绝对缺乏无政府状态,杀手本能和足够的勇气。

At the Bernabéu, Atlético certainly showed the characteristic that has been their No. 1 personality trait since Simeone took over 12 years ago. Even though Madrid played better football, stimulated the roars of their adoring crowd and very nearly stretched Atléti to their breaking point, the fact remains that every man in red and white fought with obstinate stubbornness to cling on to some prospect of winning. 在伯纳巴姆的会议上,阿特拉西亚显然展现出了自西蒙尼12年前上任以来一直是他们首要性格特征的特质。尽管马德里踢得更好,激起了崇拜他们的人群的怒吼,几乎把阿特拉西塔推向了崩溃的边缘,但事实是,每一个身穿红白衣服的人都在顽强地战斗,坚持着获胜的希望。

Although Atlético can't claim that they were either the more attractive or more dominant side, they generated a hatful of very scoreable chances, Andriy Lunin played extremely well to keep them at bay and, had they been ruthless, they could certainly have left the lion's den with a smash-and-grab win. Their eventual draw owed a huge amount to the fact that Memphis is clever about which spaces he occupies, to the fact that Stefan Savic picked him out nicely with a long ball and to the fact that the impish, inventive striker nodded the ball up in the air in the full knowledge that Madrid badly lacked height and experience in central defence. 虽然亚特兰蒂斯不能说他们更有吸引力或者更有统治力,但他们创造了很多得分的机会,鲁宁发挥得非常好,把他们挡在了门外,如果他们够狠的话,他们肯定能以一场抢抢的胜利离开狮子窝。他们最终的平局很大程度上要归功于孟菲斯对他所占据的空间的巧妙把握,因为萨维奇的长传很好地挑出了他,而且这位顽皮而富有创造力的前锋在充分了解马德里在中卫方面极度缺乏高度和经验的情况下,将球顶在空中。

It was visionary, clever -- not the provenance of ordinary blue-collar footballers. Llorente reacted, Nacho and Dani Carvajal didn't, and Atléti had their point. 这是有远见的,聪明的——不是普通蓝领足球运动员的出身。Llorente做出了反应,Nacho和Dani Carvajal没有,而atlassiti有他们的观点。

It's not simply because Memphis showed up on the big occasion that I'm making a fuss of him, though. He is a remarkable man who embodies one of the things that all of us love about elite sport: the competitor who uses adversity to achieve adoration. 这并不仅仅是因为孟菲斯出现在这个重要的场合,我对他大惊小怪。他是一个非凡的人,体现了我们所有人对精英运动的喜爱:一个利用逆境获得崇拜的竞争者。

As a kid, he truly had the most desperate experiences. Life nearly broke him. 作为一个孩子,他确实有过最绝望的经历。生活几乎击垮了他。

The beautiful game lives here. Stream top leagues, tournaments and teams.Sign up for ESPN+ 美丽的游戏生活在这里。流顶级联赛,锦标赛和球队。\n注册ESPN+

He is far from unique in the fact that his father walked out on the family home, but the sad truth is that this tearaway kid was exposed to brutal racism, emotional abuse and bullying in the new home he was forced to live in (with 15 step-siblings) when his mum moved in with what proved to be a deeply flawed man in an attempt to rebuild her life and find love. He tells these tales himself in his autobiography. 他的父亲离家出走的事实远非独一无二,但可悲的事实是,当他的母亲为了重建生活和寻找爱情而搬去了一个被证明有严重缺陷的男人时,这个被带走的孩子在他被迫居住的新家(和15个继兄弟姐妹一起)中暴露了残酷的种族主义、情感虐待和欺凌。他在自传中自己讲述了这些故事。

Without dwelling on these circumstances too much, given that they happened nearly 20 years ago, the fact is that Memphis went rogue, his mother temporarily ended up in a psychiatric hospital, and he needed a reeducation by a life coach imposed on him by PSV Eindhoven. He remains to this day, as he expresses it, "damaged." 考虑到这些事情发生在近20年前,我们不必过多地讨论这些情况,事实是孟菲斯变得不正常,他的母亲暂时住进了精神病院,他需要接受埃因霍温(PSV Eindhoven)强加给他的生活教练的重新教育。用他自己的话说,直到今天,他仍然是“受损的”。

Maybe his inherent DNA was already going to turn Memphis into an extraordinarily creative, visionary footballer. Maybe. But the guy who holds the key to Atléti adding volcanic and dangerous invention to their relatively one-dimensional football for the remainder of this season, during which they could actually still win the fabled treble, is also now a survivor, a fighter, and as he refers to himself, a lion. 也许他与生俱来的基因已经将孟菲斯变成了一个极具创造力和远见的足球运动员。也许吧。但是这个家伙掌握着把火山和危险的发明添加到他们相对单一的足球的关键,在本赛季剩下的时间里,他们实际上仍然可以赢得传说中的三冠王,现在也是一个幸存者,一个战士,正如他自己所说,一个狮子。

I'm guessing that this is one of the things that has made the deeply unlikely marriage between Simeone and Memphis actually beneficial and potentially exceptional. 我猜这就是西蒙尼和孟菲斯这对看似不太可能的联姻实际上是有益的,而且可能是例外的原因之一。

The greatest likelihood when they came together was antipathy, misbehaviour and a nasty, brutish, short relationship. Those aren't the reasons Atléti have been missing their talisman this season, though. 当他们走到一起时,最有可能出现的情况是反感、行为不端和一段肮脏、粗野、短暂的关系。不过,这并不是atlassiti本赛季失去护身符的原因。

He, and the almost equally important Reinildo Mandava, have lost out on gigantic swathes of this season because of injury. Now that Memphis is back, he has contributed late goals for vital wins, he has added an alternative to the already-fruitful partnership between Griezmann and Álvaro Morata, but he's also brought wit, entertainment and an air of arrogant unpredictability, which you can clearly see scares the life out of rivals who are already ragged and tired when this guy comes on in the latter part of matches. 他和几乎同样重要的曼达瓦都因为伤病错过了本赛季的大部分比赛。现在灰熊队回来了,他在最后时刻为关键的胜利贡献了进球,他为格列兹曼和Álvaro莫拉塔已经卓有成效的搭档增加了一个选择,但他也带来了机智,娱乐和傲慢的不可预测的气氛,你可以清楚地看到,当他在比赛的后半段出场时,对手们已经疲惫不堪了。

I'm not arguing that Memphis can rip apart either Athletic or Inter on his own -- far from it. But if, for example, Atléti are to really close the gap on Madrid in the race for the title, they need to exceed how they performed in the last 15 matches last season, which would mean them this time winning 12, drawing two and losing just once. They'll need their magician. 我并不是说孟菲斯可以凭借一己之力撕毁竞技或国米——远非如此。但是,举例来说,如果亚特兰蒂斯真的想要在冠军争夺战中缩小与马德里的差距,他们需要超越上赛季最后15场比赛的表现,这意味着他们这次12胜2平1负。他们需要魔术师。

Incidentally, it would also mean Carlo Ancelotti's team losing at least the same number of matches as they did from this stage last term: five. Not looking probable. 顺便说一句,这也意味着安切洛蒂的球队至少要输掉和上个赛季一样多的比赛:五场。看起来不太可能。

Regardless of whether that happens, Memphis remains the special element that can rescue Atlético on their dull days and make them completely irrepressible on their special days. That stat of him producing a goal or an assist every 71 minutes already stands out, but if he can begin to produce the same level of killer efficacy between now and the end of the season, then there is no reason why Los Rojiblancos can't compensate for what has been a sub-par LaLiga campaign by winning one or more of the other two trophies still available to them. 无论这种情况是否发生,孟菲斯仍然是一个特殊的元素,可以在他们沉闷的日子里拯救亚特兰蒂斯,让他们在特殊的日子里完全无法压抑。他每71分钟就有一个进球或助攻的数据已经很突出了,但如果他能在现在到赛季结束之间开始产生同样水平的杀手效力,那么没有理由不赢得另外两个奖杯中的一个或多个来弥补西甲联赛的不足。

Finally, and I think this is too often forgotten about, Memphis simply makes it worthwhile watching Atlético play football. Part of my job is to tell you about where you're likely to find fun, satisfaction, surprise and enjoyment. I hope I've made my case clearly. 最后,我认为这一点经常被遗忘,孟菲斯只是让观看亚特兰蒂斯队踢足球变得值得。我的一部分工作就是告诉你在哪里你可能会找到乐趣、满足、惊喜和享受。我希望我已经说清楚了。

Whether he ends the season by covering Atléti in trophies, medals and glory, please, I beseech you, make time to enjoy Memphis. He's magic. 无论他是否会在赛季结束时为亚特兰蒂斯带来奖杯、奖牌和荣耀,我恳求你,抽出时间来享受孟菲斯。他的魔法。

转载:广东联盟对前天梯第一亚特兰蒂斯"刷星"事件的声明

网易订阅:亚特兰蒂斯球队 孟菲斯给亚特兰蒂斯带来了不可能的希望赢得西甲冠军

本文转载自贴吧

关于天梯第一刷星事件,近来在玩家中引起了广泛讨论,以下是“广东联盟”发表在贴吧中的声明:

首先广东联盟承认亚特兰蒂斯(以下简称亚特)存 在“刷星”行为,即多人同时匹配,在匹配到亚特时放 弃比赛以使亚特获得星数,对此,我们向各位实况足 球球友和球迷会朋友表示深深的歉意。 但是,我们要严正声明的是,亚特之所以“刷星”,是 因为现天梯第一,ID为“萨加门多*银河战舰FH "(以 下简称辉)率先恶意使用同时匹配的不正常手段进 行“刷星”。

亚特每天凌展3点都会对亚特和辉两个号进行星数对 比,起初每天差距都是100星左右,第二天凌晨10点 左右会被追上十来星;但是从六月初开始,亚特发现 辉的上星速度在半夜时段有异于常理的迅猛,每天凌 展3点的一百多星差距,到了第二天清展10点就只剰 下五六十星,按理说,凌展时分不属于主播”明天还 有一场恶战”和主播"懶猫黎天”的代打时段,更何况 第二天的晚上恶战和黎天也要直播代打十几二十场, 在每天50场天梯限制的前提下,辉在凌晨的三十场天 梯是几乎不败的,如此方能在凌晨时分追上那么多 星;再加上此前与辉同处NewBie Devil公会的火兰、 马儿跑等人也被实锤过刷星行为,我们因此怀疑辉也 在用不正常手段刷星。

6月13日,亚特发现辉改了球队名以躲避网易系统对 刷星、重复匹配的检测(见截图),至此,正式坐实 了辉的刷星行为,试问,如若不是,为何要临时改掉 带公会前缀的球队名,第二天清展又改回来?为此, 亚特和几个群友商量后做出了反击,开始小范围内同 时匹配进行刷星。

网易订阅:亚特兰蒂斯球队 孟菲斯给亚特兰蒂斯带来了不可能的希望赢得西甲冠军

6月18日,从凌晨四点半到早上八点,辉的号还使用 了性质更恶劣的同IP匹配的手段进行刷星——同IP匹 配.即一人同时使用两台设备.登录两个不同账 号,然后天梯同时逬行匹配。这种同IP匹配相比多人 跨地区同时匹配成功率更高,在游戏人数较少的深夜 同IP匹配的成功率几乎为100%。由此,在这短短的 四个小时便刷满了一天50场的配额,达到了50场连 胜,涨了76星(见截图)。这一情形被广东联盟微信 群的不少群友发现,他们在不知情的情况下,玢纷为 了亚特而同时去天梯匹配给亚特刷星,而亚特也默 许了这一行为,走上了“歪路”。对此,广东联盟已对 亚特和相关群友作出了严厉批评。

网易订阅:亚特兰蒂斯球队 孟菲斯给亚特兰蒂斯带来了不可能的希望赢得西甲冠军

6月20日,我们从网易客服小峰对该事件的回复中证 明了在6月初,辉的确存在刷星行为(见截图)

网易订阅:亚特兰蒂斯球队 孟菲斯给亚特兰蒂斯带来了不可能的希望赢得西甲冠军

处罚力度方面,对于亚特扣星的处罚,我们勉以接 受。但网易仅仅扣了辉50颗星,我们认为处罚力度过 轻:辉在6月18日刷的50场连胜就已经累积了76颗 星,尚且未算6月初刷的星数,实在难以想象网易没 有消极处理甚至包庇的心态。

最后,再次为亚特的刷星行为向各位说一声抱歉!天 梯第一就像华山论剑,武林大会,谁都想登上宝座, 我们本是出于公平竞技的心态去争夺天梯第一,奈何 两个超强实力的代打主播代打同一个号,对于普通玩 家来说本身实力上就不公平,却还要使诈,利用匹配 规则上的漏洞刷星,甚至用同IP同设备恶意刷星,亚 特也只能通过同样的不道德手段还击,若不是如此, 亚特是绝不会出此下策的,我们也深知使用这种方法 来反击是锗误的。最后,孰是孰非,还望各位自行理解,广东联盟不会再做出任何回应。

希望各位球迷游戏愉快,身体健康,工作顺利。

注:

1.傲娇公众号与头条号同名,微信搜索“PES实况联盟”即可关注。

网易订阅:亚特兰蒂斯球队 孟菲斯给亚特兰蒂斯带来了不可能的希望赢得西甲冠军

2.私信为系统自动回复,非人工回复,如有问题请在文章下方留言。

3.想进群的玩家关注后点我头像,私信关键词“进群”即可。